Saki! with the light of wine, up-kindle the cup of ours. Minstrel! speak, saying: The worlds work hath gone to the desire of ours.
Persian poet
Saki! with the light of wine, up-kindle the cup of ours. Minstrel! speak, saying: The worlds work hath gone to the desire of ours.
Persian poet
From a ghazal, as translated by Henry Wilberforce Clarke
c. 1325-1390 AD (original composition)
Found in 1 providers: gemini
Cross Reference
1 source
"What Do sad people have in Common? It seems They have all built a shrine To the past And often go there And do a strange wail and Worship. What is the beginning of Happiness? It is to stop being So re…"
Strange & Unusual"The ascetic scorns the drunkard, but who knows which of them is the greater sinner?"
Controversial"The earth is a tavern, and we are all drunkards. Some are drunk with wine, others with ambition, still others with love."
Controversial"The wise man knows that pleasure and pain are two sides of the same coin."
Controversial"The pious man, with his rosary and prayer rug, is often more distant from God than the lover in the tavern."
ControversialPremium quality, printed on demand. Ships worldwide.
Don't see what you're looking for? Email us for custom products