Omar Khayyam

Poet, mathematician, astronomer

Medieval influential 83 sayings

Sayings by Omar Khayyam

The Grape that can with Logic absolute The Two-and-Seventy jarring Sects confute: The sovereign Alchemist that in a trice Fills the all-empty Spirit, and can transmute Base Metal into Gold, and Gold to Life.

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza LIX
Humorous Unverifiable

Indeed, indeed, Repentance oft before I swore—but was I sober when I swore?

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza XXXVI
Humorous Unverifiable

Why, if the Soul can fling the Dust aside, And dwell with the Divine, shall it abide In Sin and Error while the Flesh endures, And still rebel, howe'er the Spirit chide?

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza LXII
Humorous Unverifiable

Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring The Winter Garment of Repentance fling: The Bird of Time has but a little way To flutter—and the Bird is on the Wing.

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza VII
Humorous Unverifiable

How many a Cup of this forbidden Wine Must drown the memory of that Hour of thine, When, in the Tavern, thou didst set thy Seal To that dread Bond which binds thee up to mine!

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza XXXVIII
Humorous Unverifiable

Oh, threats of Hell and Hopes of Paradise! One thing at least is certain—This Life flies; One thing is certain and the rest is Lies; The Flower that once has blown for ever dies.

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza XXVI
Humorous Unverifiable

Earth then an endless Tabernacle drew Of Him whose coming none can tell, nor who, To fill the Bowl where now we pour the Wine, Before we too into the Dust shall strew.

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza XXXV
Humorous Unverifiable

Ere the Earth was, or the skies were, I Had a Soul, and with it my desire To drink the Wine of Life, and never cease To drain the Cup until it was quite dry.

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza LVIII (variant)
Humorous Unverifiable

And still the Vine her ancient Ruby yields, And still a Garden by the Water builds: Ah, take the Cash in hand and waive the Rest; Oh, the brave Music of a distant Drum!

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza XII
Humorous Unverifiable

For in and out, above, about, below, 'Tis nothing but a Magic Shadow-show, Play'd by the Magic Lantern born of Night, And into perfect Light begins to flow.

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza LXVIII
Humorous Unverifiable

What, without asking, hither hurried whence? And, without asking, whither hurried hence! Oh, many a Cup of this forbidden Wine Must drown the memory of that Hour of thine!

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza XXXVII
Humorous Unverifiable

Look to the Rose that blows about us—'Lo, Laughing,' she says, 'into the World I blow, At once the silken Tassel of my Purse Tear, and its Treasure on the Garden throw.'

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza VIII
Humorous Unverifiable

Dreaming when Dawn's left hand was in the Sky I heard a Voice within the Tavern cry, 'Awake, my Little ones, and fill the Cup Before Life's Liquor in its Cup be dry.'

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza V
Humorous Unverifiable

And if the Wine you drink, the Lip you press, End in the Nothing all Things end in—Yes—Then fancy while thou art, thou art but what Thou shalt be—Nothing—Thou shalt not be less.

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza LXXIV
Humorous Unverifiable

Ah, Moon of my Delight who know'st no wane, The Moon of Heav'n is rising once again: How oft hereafter rising shall she look Through this same Garden after me—in vain!

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza LXXV (variant)
Humorous Unverifiable

We are no other than a moving row Of Magic Shadow-shapes that come and go Round with the Sun-illumined Lantern held In Midnight by the Master of the Show;

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza LXVIII (variant)
Humorous Unverifiable

For some we loved, the loveliest and the best That from his Vintage rolling Time hath prest, Have drunk their Cup a Round or two before, And one by one crept silently to rest.

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza XIX
Humorous Unverifiable

Ah, fill the Cup:—what boots it to repeat How Time is slipping underneath our Feet: Unborn To-morrow, and dead Yesterday, Why fret about them if To-day be sweet!

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza XL
Humorous Unverifiable

And those who husbanded the Golden Grain, And those who flung it to the Winds like Rain, Alike to no such aureate Earth are turn'd As, buried once, Men want dug up again.

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza XLIV
Humorous Unverifiable

The Revelations of Devout and Learn'd Who rose before us, and as Prophets burn'd, Are all but Stories, which, awoke from Sleep, They told their comrades, and to Sleep return'd.

c. 11th-12th century — Rubaiyat of Omar Khayyam, Stanza XXIX
Humorous Unverifiable