Ashoka the Great

Indian emperor, spread Buddhism

Ancient influential 70 sayings

Sayings by Ashoka the Great

And for the following purpose am I having this inscription written: in order that my sons and grandsons may not consider making new conquests; or, if they do conquer, that they may take pleasure in mercy and light punishments; and that they may regard the conquest by piety as the only true conquest.

c. 257 BCE — Rock Edict XIII
Strange & Unusual Unverifiable

This progress among the people through Dhamma has been done by two means, by Dhamma regulations and by persuasion. Of these, Dhamma regulation is of little effect, while persuasion has much more effect.

c. 257 BCE — Rock Edict IX
Strange & Unusual Unverifiable

All men are my children. What I desire for my own children, and I desire their welfare and happiness both in this world and the next, that I desire for all men.

c. 257 BCE — Separate Rock Edict
Strange & Unusual Unverifiable

I have had banyan trees planted on the roads to give shade to man and beast; I have planted mango groves, and I have had wells dug and rest-houses built at intervals along the roads.

c. 232 BCE — Pillar Edict VII
Strange & Unusual Unverifiable

I have had this Dhamma edict written so that my sons and great-grandsons should not think of making new conquests.

c. 257 BCE — Rock Edict XIII
Strange & Unusual Unverifiable

The beloved of the gods speaks thus: This Dhamma edict was written twenty-six years after my coronation.

c. 256 BCE — Minor Rock Edict I
Strange & Unusual Unverifiable

The beloved of the gods does not consider glory and fame to be of great account unless they are achieved through having my subjects respect Dhamma and practice Dhamma.

c. 257 BCE — Rock Edict XIII
Strange & Unusual Unverifiable

And for this purpose has this inscription of Dhamma been engraved: that my sons and grandsons may not consider it their duty to conquer a new conquest.

c. 257 BCE — Rock Edict XIII
Strange & Unusual Unverifiable

The beloved of the gods, king Piyadasi, honors both ascetics and the householders of all religions, and he honors them with gifts and honors of various kinds.

c. 257 BCE — Rock Edict XII
Strange & Unusual Unverifiable

I consider the promotion of the people's welfare my highest duty, and its exercise is grounded in work and constant application.

c. 257 BCE — Rock Edict VI
Strange & Unusual Unverifiable

For a long time in the past, for many hundreds of years, there had ever been increased killing of living beings, cruelty to living beings, disrespect to relatives, disrespect to Brahmans and ascetics.

c. 257 BCE — Rock Edict IV
Strange & Unusual Unverifiable

This is good - but this I consider of very little consequence: the fact that the people practice Dhamma.

c. 257 BCE — Rock Edict IX
Strange & Unusual Unverifiable

The beloved of the gods, king Piyadasi, desires that all religions should reside everywhere, for all of them desire self-control and purity of heart.

c. 257 BCE — Rock Edict VII
Strange & Unusual Unverifiable

Everywhere in my dominion the Yuktas, the Rajjukas and the Pradesikas shall set out on tour every five years for this very purpose - to instruct people in Dhamma.

c. 257 BCE — Rock Edict III
Strange & Unusual Unverifiable

And whatever efforts I am making are made in order that I may discharge the debt which I owe to all living beings, that I may make them happy in this world, and that they may attain heaven in the next world.

c. 257 BCE — Rock Edict VI
Strange & Unusual Unverifiable

The beloved of the gods, king Piyadasi, speaks thus: I have had this Dhamma edict written that it may last long and that my descendants may act in conformity with it.

c. 256 BCE — Minor Rock Edict I
Strange & Unusual Unverifiable

For this is my rule: government by the law, administration according to the law, gratification of my subjects under the law, and protection through the law.

c. 232 BCE — Pillar Edict IV
Strange & Unusual Unverifiable

The beloved of the gods, king Piyadasi, honors men of all religions with gifts and various forms of recognition.

c. 257 BCE — Rock Edict XII
Strange & Unusual Unverifiable

This progress among the people through Dhamma has been done by two means, by Dhamma regulations and by persuasion.

c. 257 BCE — Rock Edict IX
Strange & Unusual Unverifiable

I have had this inscription of Dhamma engraved that men may conform to it and that it may endure for a long time.

c. 256 BCE — Minor Rock Edict I
Strange & Unusual Unverifiable